Les candidats doivent réaliser une note de synthèse sur une problématique dont les éléments sont fournis par des textes de presse majoritairement. En règle générale, les textes proposés illustrent des évènements de société dont les candidats ont déjà entendu parler. Ils pourront porter sur l'environnement économique, culturel ou social.
Les candidats en dégageront le thème, lequel sera annoncé en début de copie.
La synthèse tiendra en 450 mots (une tolérance d’environ 10% sera accordée). Elle sera objective et ordonnée et ne comportera aucune appréciation personnelle, car ce n’est pas une dissertation.
La logique dans l’ordonnancement des idées, la qualité de l’expression, le soin dans la présentation et la correction dans l’utilisation de la langue française entrent dans les critères d’évaluation, outre naturellement la capacité à sélectionner les idées essentielles et à les relier entre elles.
L’épreuve, d’un niveau élevé, est composée de plusieurs exercices et problèmes, indépendants entre eux, et de difficulté progressive. Cette épreuve a pour objectif de vérifier la capacité du candidat à utiliser un langage et des outils mathématiques, et à conceptualiser un problème.
Programme non exhaustif :
Cette épreuve, composée d’une version, d’un thème et d’un QCM, vise à vérifier les bases grammaticales et le vocabulaire du candidat. Les deux parties de l’épreuve portent sur des sujets d’actualité et sont généralement extraits de la presse économique courante. L’expression du thème pourra être plus littéraire. L’accent sera mis sur la correction grammaticale et l’intelligibilité de la traduction.
Il n’y a pas de QCM pour l’épreuve d’Arabe en LV1.
Langues admises :
LV 1 : anglais, allemand, espagnol, italien, russe, arabe littéral, portugais.
LV 2 : anglais, allemand, espagnol, italien, russe, arabe littéral, portugais, hébreu, chinois, japonais.
L’anglais est obligatoire pour l’une des deux langues. La langue choisie en première langue &` l’écrit sera forcément la même pour les épreuves orales.
Epreuves |
Coefficients |
Synthèse |
4 |
Mathématique |
4 |
Langue |
4 |
Les épreuves orales de langues ont pour objectif de juger de la capacité du candidat à communiquer dans deux langues étrangères et à tester ses connaissances (grammaire, vocabulaire). L’épreuve consiste en une lecture et un commentaire de texte, suivis d’une discussion qui ne sera pas forcément limitée au thème du texte.
Le candidat dispose d’une préparation du texte (environ 20 minutes). Les textes, librement choisis par les examinateurs, pourront être un extrait de presse courante (non spécialisée, non technique), ou un extrait de roman (contemporain).
Les épreuves de LV1 et de LV2 sont différenciées par la difficulté des textes proposés.
Langues admises :
LV 1 : anglais, allemand, espagnol, italien, russe, arabe littéral, portugais.
LV 2 : anglais, allemand, espagnol, italien, russe, arabe littéral, portugais, chinois, japonais, polonais, turc, vietnamien.
L’anglais est obligatoire pour l’une des deux langues.
La langue choisie en première langue à l’écrit sera forcément la même pour les épreuves orales.
Il est destiné à apprécier la personnalité et les motivations du candidat. Le jury est composé de 2 à 3 personnes.
L’épreuve se déroule sous forme d’une discussion amorcée par des questions que le jury pose, en prenant comme point de départ le candidat lui-même, par l’intermédiaire d’un questionnaire que le candidat aura rempli.
Ce questionnaire est adressé au candidat avec la confirmation d’admissibilité ; il est à remettre à l’administration du concours au jour et à l’heure de convocation du candidat et fait office de confirmation de présence.
Epreuves |
Coefficients |
Oraux de langue |
2 |
Entretien |
8 |
//